Désirée van Osch

Schrijver

All about a zebra

“Dat doen we even”, dachten we meer dan een jaar geleden: we vertalen wel even een Nederlands boek in het Engels. Immers: internationale boekenuitleenplatformen, zoals BUKU, maken het mogelijk dat waar ook ter wereld iemand een boek kan lezen waarin hij of zij is geïnteresseerd. Maar ja: dat werkt het beste uiteraard als het geschreven is in de Engelse taal. Of: is het de Amerikaanse taal? Of is het eigenlijk gewoon een beetje Engels Nederlands. Of Nederlands Engels? Voor al die vragen kwamen Renée van Zijl, uitgever van Econtentenzo en Désirée, auteur van het Nederlandse boek: Communicatietheorie, een inleiding voor communicatieprofessionals te staan. Dat hebben we wel een beetje onderschat, want hetzelfde zeggen in het Engels als dat je in het Nederlands bedoelt, is soms een kwestie van puzzelen met woorden.

Renée van Zijl nam de hoofdmoot van deze klus op zich en zij is met recht nu co-auteur van de Engelse versie van: Communication Theory, an introduction for communication practitioners. Maar Désirée als auteur moest bekijken of datgene wat er nu vertaald stond, ook echt zó de bedoeling was. Dat leverde ons een ruim jaar van wederom intensieve samenwerking op, waarbij we soms heel hard gingen en soms even de boel de boel lieten. Dan hadden we wat anders te doen. Maar: aan opgeven hebben we niet gedacht.

Hoewel de inhoud een exacte kopie is van Communicatietheorie is de vormgeving volledig veranderd. Want: leesbaar gemaakt als digitale versie. Dat vraagt wat van de hoeveelheid tekst op een pagina, het lettertype, de blad- en zetspiegel. Het zou een beetje onhandig zijn als een boek over communicatie, zelf niet lekker communiceert. Van de Buren, ontwerpbureau uit Tilburg, zorgde dit keer voor het ontwerp en hield die leesbaarheid scherp in de gaten. Dit heeft een plezierig leesbaar digitaal boek opgeleverd. Wat gelukkig mocht, nee moest blijven, was de zebra.

Wat nou toch over die zebra? Die zebra lijkt op communicatie: opvallend zichtbaar en toch vaak heel gecamoufleerd. Wij mensen kunnen soms zo de nadruk op communicatie leggen als belangrijk fenomeen in onze maatschappij. Maar in de snelheid van het dagelijks leven vergeten we dat belang al snel en communiceren er maar wat op los. Soms is het dan handig om er wat achtergrondkennis van te hebben. Zeker als je een ‘communication practitioner’ bent. Vandaar dus. Maar bovenal is een zebra gewoon erg mooi en bijzonder. Net als dat communicatie een mooi en bijzonder fenomeen is. Renée en Désiree bieden daarom met veel plezier dit boek aan de geïnteresseerde lezer aan. Dit keer over de hele wereld .

Scroll naar boven